Leer Más Copa FIFA Confederaciones »

Hispanos toman clases para reducir su acento en inglés

(Published jueves 16 de febrero de 2017)

Muchos de nosotros tomamos clases de inglés en nuestros países antes de llegar a Estados Unidos, y aunque conocemos la gramática y hasta la ortografía, a veces la pronunciación se nos hace difícil.

Tener un acento en inglés a veces nos impide comunicarnos bien y en ciertas ocasiones. Es por esto que muchos hispanos están tomando clases para reducir su acento.

Hispanos toman clases para reducir su acento en inglés

[TLMD - MIA] Hispanos toman clases para reducir su acento en inglés
¿Se ha sentido mal o le han cerrado las puertas alguna vez porque tiene acento cuando hablas inglés?
(Publicado miércoles 15 de febrero de 2017)

La organización comunitaria CASA es uno de los sitios que ofrece las clases de reducción de acento para ayudar a alumnas como Carolina Freedman. Ella cuenta que varias veces se ha sentido mal cuando no la entienden.

“Estoy hablando inglés y me dicen, discúlpame pero yo no hablo español, pero yo estaba hablando ingles… qué error estoy cometiendo”, se pregunta Freedman.

El error, dice el Profesor Marco Onofre, es que muchos latinos desconocen las reglas de la pronunciación en inglés. Por ejemplo que la R, seguida por la O no suena como lo pronunciamos en español, o sea no se dice RO- bert. Lo mismo pasa con las otras vocales y letras como la T, P, la V corta y la B larga que en ingles suenan completamente distintas, cambian el significado de las palabras y a veces llevan a vergonzoso malentendidos.

“Yo trato que ellos aprendan a emitir sonidos correctos”, dice el Profe Onofre, autor de un libro que sus alumnos usan en esta clase.

Luis Pieschacon es uno de los alumnos del Profe Onofre. Pieschacon es un representantes de ventas que también ejerce como agentes de bienes raíces y ve la necesidad de mejorar su acento para ser más exitoso.

“Cuando tu atiendes a un cliente y tú no le hablas en un inglés muy bueno, ese cliente va a querer buscar otro Realtor”, cuenta.

Lo mismo le pasa a la esposa de Luis, Mara Parra, quiene está tomando la clase porque dice que mejorar el inglés en Miami no es muy fácil. “Se hace más difícil porque uno encuentra español en todas partes”, dice Parra.

Muchos de los alumnos de esta clase dicen que, aunque han tenido momentos donde se sienten discriminados o avergonzados por su acento, la mayoría de las personas son amables con ellos. Lo que buscan con este curso es que se les abran las puertas a oportunidades profesionales donde es importante que todo el mundo los entienda.

“La persona norteamericana tiene una manera de hablar… desde la escuela la ha aprendido, son esos sonidos y cuando uno los pronuncia de otra manera, ya no entienden ellos”, explica Onofre.

CASA no es la única organización que ofrece estas clases. Las hay también en otras instituciones educativas como el Miami Dade College que dice que en los últimos años han visto un aumento en inscripción en estas clases en el recinto Wolfson. A continuación tenemos enlaces a las páginas de estas instituciones por si quiere solicitar más información:

CASA:http://casa-us.org/

Miami Dade College: https://www.mdc.edu/wolfson/academic/ArtsLetters/esl/Programs.htm

processing...

BOLETÍN DE NOTICIAS