"Drop the i-word"

Los jóvenes se lo proponen y lo logran. Rafael Prieto Zartha trae la conquista de los inmigrantes desde los grupos con más propósitos y desafíos.

Nielsen, una consultora global especializada de mercadeo y publicidad dio a conocer un reporte que destaca la importancia del mercado latino y ofrece ideas para ayudar a los comerciantes a tener éxito en las oportunidades que tenemos por delante.<br />Fuente: Nielsen
Nielsen, una consultora global especializada de mercadeo y publicidad dio a conocer un reporte que destaca la importancia del mercado latino y ofrece ideas para ayudar a los comerciantes a tener éxito en las oportunidades que tenemos por delante. Fuente: Nielsen
Crédito: Foto: Shutterstock
Por Rafael Prieto Zartha 23 de julio de 2014

Los soñadores de la ciudad donde vivo se anotaron otro triunfo. Lograron que el semanario alternativo en inglés Creative Loafing, de Charlotte, Carolina del Norte, dejara oficialmente de utilizar el término “ilegal” para definir a los indocumentados.
El anuncio de la decisión del Creative, lo hizo la publicación copando totalmente la portada de su más reciente edición, que está ilustrada con las siluetas de los “dreamers” y las camisetas con el logo de la campaña “Drop the i-Word”.
El periódico dedicó el editorial y varias páginas interiores al tema con opiniones diversas sobre el uso de la palabra “ilegal” en el debate migratorio.
El grupo de jóvenes United 4 The Dream o Unidos por el Sueño, que cuenta con el respaldo de la Coalición Latinoamericana, la organización hispana más antigua de Charlotte, ha persuadido a personalidades y medios de comunicación de la ciudad que eliminen ese vocablo.


Si quieres leer el artículo completo de Rafael Prieto Zartha, dale click aquí